Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Широка страна моя

  • 1 Широка страна моя родная

    Универсальный русско-немецкий словарь > Широка страна моя родная

  • 2 Широка страна моя родная

    (первая строка припева "Песни о Родине" в кинофильме "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) "Weit ist mein Vaterland" (Anfangszeile aus dem Refrain des "Liedes vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text von W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski; in E. Weinerts Übersetzung beginnt der Refrain mit den Worten: Vaterland, kein Feind soll dich gefährden). Das Lied war wohl das beliebteste sowjetische Massenlied. Es fand nach Erinnerungen von Zeitgenossen gleich in den ersten Tagen nach seinem Bekanntwerden große Verbreitung und wurde überall als eine Art Hymne des jungen Landes gesungen. Die Liedzeile wird als bildliche Beschreibung der unübersehbaren Weiten Russlands zitiert. S. dazu auch Молоды́м везде́ у нас доро́га; От Москвы́ до са́мых до окра́ин; Я друго́й тако́й страны́ не зна́ю, /Где так во́льно ды́шит челове́к.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Широка страна моя родная

  • 3 Молодым везде у нас дорога (,/ Старика/м везде/ у нас почёт)

    (из "Песни о Родине" в кинофильме "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) Überall die Bahn frei unsern Jungen,/ Überall dem Alter Schutz und Ehr’! (aus dem "Lied vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text von W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski. Übers. E. Weinert). S. dazu От Москвы до са́мых до окра́ин; Широка́ страна́ моя́ родна́я; Я друго́й тако́й страны́ не зна́ю,/ Где так во́льно ды́шит челове́к.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Молодым везде у нас дорога (,/ Старика/м везде/ у нас почёт)

  • 4 Молодым везде у нас дорога (,/ Старикам везде у нас почёт)

    (из "Песни о Родине" в кинофильме "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) Überall die Bahn frei unsern Jungen,/ Überall dem Alter Schutz und Ehr’! (aus dem "Lied vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text von W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski. Übers. E. Weinert). S. dazu От Москвы до са́мых до окра́ин; Широка́ страна́ моя́ родна́я; Я друго́й тако́й страны́ не зна́ю,/ Где так во́льно ды́шит челове́к.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Молодым везде у нас дорога (,/ Старикам везде у нас почёт)

  • 5 От Москвы до самых до окраин (,/ С ю/жных гор до се/верных море/й)

    (из "Песни о Родине" в кинофильме "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) Wörtlich: "Von Moskau bis zu den entlegensten Landstrichen"; Von Amur bis fern zum Donaustrande,/ Von der Taiga bis zum Kaukasus ("Das Lied vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text vom W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski. Übers. E. Weinert). Die Verszeilen wurden als bildliche Beschreibung der unübersehbaren Weiten Russlands zitiert. S. dazu auch Молоды́м везде́ у нас доро́га; Широка́ страна́ моя́ родна́я; Я друго́й тако́й страны́ не зна́ю,/ Где так во́льно ды́шит челове́к.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > От Москвы до самых до окраин (,/ С ю/жных гор до се/верных море/й)

  • 6 От Москвы до самых до окраин (,/ С южных гор до северных морей)

    (из "Песни о Родине" в кинофильме "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) Wörtlich: "Von Moskau bis zu den entlegensten Landstrichen"; Von Amur bis fern zum Donaustrande,/ Von der Taiga bis zum Kaukasus ("Das Lied vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text vom W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski. Übers. E. Weinert). Die Verszeilen wurden als bildliche Beschreibung der unübersehbaren Weiten Russlands zitiert. S. dazu auch Молоды́м везде́ у нас доро́га; Широка́ страна́ моя́ родна́я; Я друго́й тако́й страны́ не зна́ю,/ Где так во́льно ды́шит челове́к.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > От Москвы до самых до окраин (,/ С южных гор до северных морей)

  • 7 Я другой такой страны не знаю, /Где так вольно дышит человек

    (слова припева "Песни о Родине" из кинофильма "Цирк", слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского - 1936 г.) Denn es gibt kein andres Land auf Erden, /Wo das Herz so frei dem Menschen schlägt (Refrain des "Liedes vom Vaterland" in der lyrischen Filmkomödie "Zirkus", Text von W. Lebedew-Kumatsch, Musik von I. Dunajewski. Übers. E. Weinert). S. dazu Молоды́м везде́ у нас доро́га; От Москвы́ до са́мых до окра́ин; Широка́ страна́ моя́ родна́я.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я другой такой страны не знаю, /Где так вольно дышит человек

См. также в других словарях:

  • Широка страна моя — Жанр Документальный Режиссёр Роман Кармен Автор сценария Роман Кармен Оператор …   Википедия

  • Широка страна моя родная — Из «Песни о Родине» (1936), написанной Исааком Дунаевским на стихи поэта Василия Ивановича Лебедева Кумача (1898 1949) для кинофильма «Цирк» (1936, режиссер Григорий Александров): Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек, Я другой …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Широка страна моя родная — «Рабочий и колхозница» на пластинке с песней, 1937. Широка страна моя родная («Песня о Родине»; 1936)  известная патриотическая советс …   Википедия

  • страна —   , ы, ж.   Государство.   * Страны социализма.   Социалистические страны.   ◘ В странах социализма нет безработицы. КТСРЯ, 14.   Страны капитала.   Капиталистические страны.   ◘ Борьба трудящихся стран капитала за свои экономические и социальные …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Достояние республики (телепрограмма) — Достояние республики Жанр Музыкальная программа Режиссёр(ы) Андрей Сычев Производство ООО «Красный квадрат» Ведущий(е) Юрий Николаев Дмитрий Шепелев Страна производства …   Википедия

  • мой — моего, м.; моя, моей, ж.; моё, моего, ср.; мн. мои, моих. 1. мест. притяжат. к я. Мой дом. Моя книга. Мое пальто. □ Мой голос для тебя и ласковый и томный Тревожит позднее молчанье ночи темной. Пушкин, Ночь. Послушай, начал он, доктор говорит,… …   Малый академический словарь

  • Кармен, Роман Лазаревич — Роман Кармен Имя при рождении: Роман Лазаревич Корнман Дата рождения …   Википедия

  • Песня о Родине — «Рабочий и колхозница» на пластинке с песней, 1937. Широка страна моя родная («Песня о Родине»; 1936) известная патриотическая советская песня, написанная Василием Лебедевым Кумачом и Исааком Дунаевским для фильма «Цирк». Широка страна моя родная …   Википедия

  • СССР. Литература и искусство —         Литература          Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… …   Большая советская энциклопедия

  • Магомаев, Муслим Магометович — Муслим Магометович Магомаев Müslüm Maqomayev Основная информация Дата рождения 17 августа 1942( …   Википедия

  • Список фильмов студии «Центрнаучфильм» по алфавиту — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»